Des livres qui sortent de l’ordinaire
Une bannière pour jeunes adultes et adultes

Catalogue

Genre: Jeunesse 4 à 7 ans

Pages: 24

Date de parution: 1 October 2007

ISBN (Papier): 9782923518176

ISBN (PDF): 9782896822959

Code: BTN103

Tohu-bohu au pays des lettres

Partagez

Illustré par: Christian Quesnel
Auteur: Josée Larocque

[English follows.]

C’est la pagaille au Pays des lettres : Majuscules et Minuscules raniment leur vieilles querelles, et la famille Ponctuation se voit réduite au chômage. Le désordre s’est envenimé à un point tel que toute écriture est devenue impossible. Quelqu’un pourra-t-il sauver le pays et redonner aux auteurs leurs outils et aux lecteurs les livres ?

Sélection Communication-Jeunesse 2007

Mots-clés : Ponctuation, lecture, écriture, pouvoir, querelle, jalousie, revendication, solution.

FousDeLire.ca (fiche descriptive)

 

Tohu-Bohu in the Land of Letters

It’s chaos in the Land of Letters: Capitals and Lowercases revive their old quarrels, and the Punctuation family is reduced to unemployment. The disorder has gotten to the point where all writing has become impossible. Will someone be able to save the land and give authors back their tools, and readers, their books? 

2007 Selection for Communication-Jeunesse 

Keywords: Punctuation, reading, writing, power, quarrel, jealousy, claim, solution. 

FousDeLire.ca (descriptive sheet) 

 

Christian Quesnel

Christian Quesnel est auteur de bandes dessinées et lauréat de plusieurs prix, notamment pour Félix Leclerc : l’alouette en liberté (lauréat du Prix du CALQ - Œuvre de l’année en Outaouais), Vous avez détruit la beauté du monde (Grand prix de la ville de Québec - Bédéis Causa), Mégantic, un train dans la nuit (Prix Éco-Fauve Raja du Festival international de la bande dessinée d’Angoulême, Grand Prix de la ville de Québec - Bédéis Causa).

Josée Larocque

[English follows.]

Josée Larocque est née à Montréal en 1967. Avec ses parents originaires de Lamèque et de Saint-Raphaël-sur-Mer, au Nouveau-Brunswick, elle passe tous ses étés près de la mer. En 1989, elle décroche un emploi d’enseignante en Acadie et s’y installe. C’est à la naissance de ses deux enfants qu’elle se découvre une passion pour la littérature jeunesse. Depuis, elle se fait une joie de partager ses trouvailles de lecture avec les enfants, les parents et ses collègues. 

Josée Larocque was born in Montréal in 1967. With her parents from Lamèque and Saint-Raphaël-sur-mer, New Brunswick, she spends all her summers by the sea. In 1989, she landed a job as a teacher in Acadie and settled there. She discovered a passion for children’s literature after the birth of her two children. Since then, it has given her great pleasure to share her reading discoveries with children, parents, and colleagues.